Νεοελληνική ποίηση
- Έλληνες Ποιητές
- Άγρας Τέλλος
- Αναγνωστάκης Μανόλης
- Κείμενα
- Μελέτες
- Αφιέρωμα 7 Ημέρες, Καθημερινή, 4/12/2005
- el.wikipedia.org
- Βιβλιογραφία, Διαδικτυακές παραπομπές
- Βαρβέρης Γιάννης
- Βάρναλης Κώστας
- Κείμενα
- Μελέτες
- Γκανάς Μιχάλης
- Κείμενα
- Μελέτες
- Μιχάλης Γκανάς (Εργοβιογραφικά
- Εργογραφία Μιχάλη Γκανά
- Η πράξη αφήγησης στα πεζά του Μιχάλη Γκανά
- Όμορφη, δεν μπορώ να πάρω τα μάτια μου
- Αγαπημένη, απωθημένη και μισητή πατρίδα (Μητριά πατρίδα)
- Διάβασα τους «Στίχους» του Μιχάλη Γκανά
- Τραγούδια μουντζουρωμένα όπως είναι η ζωή
- Όταν το τραγούδι καλωσορίζει την ποίηση
- Γονατάς Ε.Χ.
- Κείμενα
- Μελέτες
- Δημοτικό Τραγούδι
- Κείμενα
- Μελέτες
- Δημουλά Κική
- Κείμενα
- Μελέτες
- Αυτοβιογραφικό σημείωμα
- Bιογραφία-Βιβλιογραφία-Εργογραφία
- Εργογραφία
- 2010, Εύρετρα
- Η Κική ∆ηµουλά στα 80
- Μια ποιήτρια εξομολογείται
- CD με ποιήματα της Κικής Δημουλά
- Το λίγο του κόσμου της κριτικής...
- Σημειώσεις στα ποιήματα της Κικής Δημουλά
- H «εσωτερική πατριδογνωσία» της Δημουλά
- Παραμυθητικές αναθυμιάσεις της μνήμης
- «Έδωσα βουβά ποιήματα και πήραν φωνή»(CD)
- «H ποίηση βοηθά όσο το κερί σε ένα ξωκλήσι»
- Εξομολογήσεις μιας «αθάνατης»
- «Να αντέξεις είναι το ζητούμενο»
- «Η ποίηση αναπληρώνει αυτό που δεν μπορείς να ζήσεις»
- Χρονικογράφος του εφήμερου
- Ελεγείο για μικρομεσαίες πλάνες (Ήχος απομακρύνσεων)
- Φτασμένοι είναι μόνο οι νεκροί
- Οι σεισμοί (και «τα σείστρα») της Κικής Δημουλά
- Το ωραίο ζητούμενο
- «Μαζεύω πεταμένη ανθρωπότητα»
- Με ενοχλεί η λέξη ποιήτρια
- Εγγονόπουλος Νίκος
- Κείμενα
- Μελέτες
- Στο τέλος μένει μόνον η αλήθεια (Πρακτικά συνεδρίου)
- Υπόσχονται ευτυχία για να μας κάνουν ζάφτι
- Τα σκέλη της σαν ξαφνιασμένα ψάρια...
- Περισσότερο από υπερρεαλιστής
- Η προκλητικότητα του ποιητή
- Χρειαζόταν όλες τις λέξεις
- Ο «αυτόχθων» υπερρεαλισμός του
- Τεμαχίζοντας τον ποιητή του «Μπολιβάρ»
- Μια μοναδική ζωγραφική γλώσσα
- Στον υπερρεαλισμό δεν προσεχώρησα ποτέ
- Ο ιδιότυπος υπερρεαλισμός του
- Τα χρώματα και τα πετούμενα στην ποίησή του
- Σύνοψις βίου και έργου του ποιητή
- Ο ποιητής ως πουλί πετούμενο
- Καταπιστεύματος τύχαι
- Το ιδεολογικό φρέαρ
- Μονάχοι πάντα, κι' ελεύθεροι
- Ελύτης Οδυσσέας
- Κείμενα
- Μελέτες
- Εμπειρίκος Ανδρέας
- Κείμενα
- Μελέτες
- Ευσταθιάδης Γιάννης
- Κείμενα
- Μελέτες
- Καβάφης Κωνσταντίνος
- Κείμενα
- Μελέτες
- Καββαδίας Νίκος
- Κείμενα
- Μελέτες
- Κακναβάτος Έκτωρ
- Κείμενα
- Μελέτες
- Κάλβος Ανδρέας
- Κείμενα
- Μελέτες
- Καρυωτάκης Κώστας
- Κείμενα
- Μελέτες
- Κατσαρός Μιχάλης
- Κείμενα
- Μελέτες
- Κορνάρος Βιτσέντζος
- Κείμενα
- Μελέτες
- Κρυστάλλης Κώστας
- Κείμενα
- Μελέτες
- Λίκος Γιώργος
- Κείμενα
- Μελέτες
- Λιοντάκης Χριστόφορος
- Κείμενα
- Μελέτες
- Μαβίλης Λορέντζος
- Κείμενα
- Μελέτες
- Μαλακάσης Μιλτιάδης
- Κείμενα
- Μελέτες
- Παλαμάς Κωστής
- Κείμενα
- Μελέτες
- Πατρίκιος Τίτος
- Κείμενα
- Μελέτες
- Συγκατοίκηση με το παρόν
- «Όλα τα κόµµατα νοσταλγούν το παρελθόν»
- Πολέμης Ιωάννης
- Κείμενα
- Μελέτες
- Πρατικάκης Μανόλης
- Κείμενα
- Μελέτες
- Ρίτσος Γιάννης
- Κείμενα
- Μελέτες
- Σαχτούρης Μίλτος
- Κείμενα
- Μελέτες
- Σεφέρης Γιώργος
- Κείμενα
- Μελέτες
- Σικελιανός Άγγελος
- Κείμενα
- Μελέτες
- Σολωμός Διονύσιος
- Κείμενα
- Μελέτες
- Φιλύρας Ρώμος
- Κείμενα
- Μελέτες
- Φωκάς Νίκος
- Κείμενα
- Μελέτες
- Χριστοδούλου Δήμητρα
- Μη Έλληνες Ποιητές
- Baudelaire Charles Pierre (Μπωντλαίρ Σαρλ)
- Byron George Gordon (Βύρων)
- Κείμενα
- Μελέτες
- Dante Alighieri (Δάντης)
- Κείμενα
- Μελέτες
- Foscolo Ugo (Νικόλαος (Ούγκο) Φόσκολο)
- Neruda Pablo (Νερούδα Πάμπλο)
- Κείμενα
- Μελέτες
- Rimbaud Arthur (Ρεμπώ Αρθούρος)
- Κείμενα
- Μελέτες
- Verlaine Paul
- Μελέτες για την Ποίηση/Διάφορα
- Οι τρεις απόστολοι του υπερρεαλισμού
- Παγκόσμια Ημέρα Ποίησης: Πώς άρχισαν όλα
- Ντίνος Χριστιανόπουλος: Περί ποίησης και τεµπελιάς
- Τα ποιήματα του Νίκου Δήμου ( 1955-2005)
- Αναγνώσεις ποιητικών έργων
- Η ποίηση στην εποχή των ακραίων κλιματικών συνθηκών
- Σε ποιους απευθύνεται η ποίηση
- Ας διαβάσουμε ποίηση
- Αγωγή του Λόγου
- Φρανσουά Βιγιόν, ο πρώτος Καταραμένος Ποιητής
- Τα ποιήματα του Αθανασίου Κυριαζή (1887-1950)
- Η περιπλάνηση της ποίησης στον κόσμο των γηπέδων
Πιστός στον Άσσο Παπαστράτου
Μάρη Θεοδοσοπούλου, εφ. Το Βήμα, 11/3/2007
Ένας αυθόρμητος και προσωπικός Σεφέρης στα γράμματα που αντάλλαξε με τον εύπορο Αλεξανδρινό Νάνη Παναγιωτόπουλο, έξι χρόνια μεγαλύτερό του, μη ασκούντα συγκεκριμένο επάγγελμα αλλά ποτέ άεργο
«Το
πρόβλημα για τον Έλληνα λογοτέχνη δεν είναι να μιλά για τον Καβάφη ή για τον
"Ερωτόκριτο"· είναι να μιλά για τον "Ερωτόκριτο" και για τον Καβάφη μαζί, όπως
τους αισθάνεται» κατά τον Σεφέρη, που μίλησε και για τους δύο. Για τον
«Ερωτόκριτο», που τον γοήτευε παιδιόθεν, και για τον Καβάφη, που τον ανακάλυψε
διά της αντιγραφής σαν διανοούμενος και αντιγραφέας του Μεσαίωνα, όπως σχολίαζε
αυτοσαρκαζόμενος. Πόσοι το έκαναν μετά από αυτόν. Και σήμερα θα ήταν άραγε
κατορθωτό ένα παρόμοιο άνοιγμα, όχι αναμασώντας έτοιμα λόγια, αλλά διά της
αμέσου επαφής με τα ποιητικά σώματα. Μετά τον Καβάφη, ο Σεφέρης αντέγραψε Κάλβο,
αφήνοντας ενδιαμέσως μέρες αργίας για να αλλάξει ατμόσφαιρα. Μακριοί χρόνοι της
ίδιας κλίμακας με τον χρόνο της περισυλλογής ή και με τον χρόνο των ταξιδιών,
που γίνονται με πλοία και τρένα και ουδέποτε με αεροπλάνο, όπως ταξίδευε ο
αλεξανδρινός φίλος του Σεφέρη, ο Νάνης Παναγιωτόπουλος, που έφευγε από έναν τόπο
μόνο όταν οι άνεμοι ήταν καλοί και δικοί του. Οι δυο τους μοιράζονταν την ίδια
πολυτέλεια στην αίσθηση του χρόνου, που μπορεί να εκληφθεί και ως νωθρότητα από
κάποιον δραστήριο, με πρακτικό πνεύμα, καθώς η Μαρώ Σεφέρη, παρέμβλητη και ως
αντίστιξη στην αλληλογραφία τους.
Άγοντας την πρώτη δεκαετία του 21ου αιώνα, τα άπαντα Σεφέρη συμπληρώνονται με
τους τελευταίους τόμους της αλληλογραφίας του. Πέραν της αλληλογραφίας μετά της
συζύγου του, οι αλληλογραφίες με φίλους ιδιαίτερης καλλιέργειας αλλά όχι
συγγραφείς ούτε καλλιτέχνες. Μετά την αλληλογραφία με τον ομήλικό του δικηγόρο,
αθηναίο φίλο, Γιώργο Αποστολίδη, η αλληλογραφία με τον εύπορο αλεξανδρινό,
πηλιορείτικης καταγωγής, Νάνη Παναγιωτόπουλο, έξι χρόνια μεγαλύτερό του, μη
ασκούντα συγκεκριμένο επάγγελμα αλλά ποτέ άεργο. Αυτή τη φορά ένα μεγαλύτερο
επιστολικό σώμα, το σύνολο 175 επιστολικά ντοκουμέντα, συμπεριλαμβανομένων
καρτών και αχρονολόγητων γραμμάτων, με άνοιγμα περίπου μιας εικοσαετίας και
αισθητή πύκνωση στα κατοχικά χρόνια της Πρετόριας και του Καΐρου. Η πρώτη
επιστολή του Σεφέρη, πλην της ευχετήριας κάρτας του για την Πρωτοχρονιά του
1939, καλοκαίρι 1941, η τελευταία του Παναγιωτόπουλου καλοκαίρι 1963, μέχρι τον
Ιανουάριο 1964 που πέθανε τίποτα άλλο, κατά την απονομή του Νομπέλ, εκείνο το
φθινόπωρο, βρισκόταν άρρωστος από την επάρατο στην Αθήνα. Τελικά οι Θεοί, που
αρέσκεται ο Σεφέρης να μνημονεύει, έδωσαν και στους δύο γύρω στα εβδομήντα
χρόνια ζωής. Οι επιστολές παρατάσσονται βάσει της ημερομηνίας αποστολής, αν και
η συνομιλία ανταποκρίνεται στους χρόνους παραλαβής, εμφανίζοντας πηδήματα, στα
εμπόλεμα χρόνια, και στα κατοπινά, χάσματα, που ίσως να σημαίνουν απολεσθέντα
γράμματα, το πιθανότερο όμως παραμέληση της αλληλογραφίας.
Σελίδα από την εικονογράφηση του βιβλίου. Επάνω ο Γιώργος Σεφέρης, κάτω ο Νάνης Παναγιωτόπουλος, το 1945, και δακτυλόγραφο του ποιήματος του Σεφέρη «Κίχλη»
Τα κύρια πρόσωπα της αλληλογραφίας ο Τίμος Μαλάνος, με τον οποίον και αλληλογραφεί ο Σεφέρης παραλλήλως, και οι λοιποί Νεοαλεξανδρινοί, ακόμη ο Χένρυ Μίλλερ και οι άγγλοι φίλοι, με πανταχού παρόντα τον αλληλογράφο των αλληλογράφων και κουμπάρο σε πλείστες όσες φιλίες του Σεφέρη, Γιώργο Κατσίμπαλη. Τα βασικά φαντάσματα της αλληλογραφίας οι γηγενείς λογοτεχνικοί πρόγονοι, με κυρίαρχο τον Καβάφη αλλά και τον Μακρυγιάννη, που ο Σεφέρης ήθελε να αντιγράψει αλλά δεν βρέθηκαν οι τόμοι του Βλαχογιάννη, και ακόμη οι ξένοι από τον Ελιοτ μέχρι τον γερό, κατά Σεφέρη, ποιητή Ντύλαν Τόμας. Μπούσουλας της ανάγνωσης ο υπομνηματισμός, καθώς ο επιμελητής αποσαφηνίζει επιλεκτικά φράσεις, παραθέτοντας αντίστοιχες καταγραφές από τα ημερολόγια και τις αλληλογραφίες Σεφέρη, ενώ συμπληρώνει το πλαίσιο με διεξοδικές ιστορικές σημειώσεις και ελαφρώς χωλαίνουσες φιλολογικές, στηριζόμενος σε αυτές κυρίως στη βιογραφία Σεφέρη από τον Ρόντρικ Μπήτον. Ανεπαρκής πηγή σε ορισμένες περιπτώσεις, όπως η σχέση Σεφέρη - Ντάρρελ· μια φιλία που κατέληξε σε προδοσία, όπως το θέτει επιγραμματικά η Β. Παπασταύρου-Κορωνιωτάκη.
Ο Σεφέρης της συγκεκριμένης αλληλογραφίας δείχνει, περισσότερο του συνήθους, αυθόρμητος και προσωπικός. Καπνιστής, πιστός στον Ασσο Παπαστράτου, φροντίζει για απόθεμα μηνών. Ανθρωπος της πένας σε κάθε εξοικονομημένη ώρα, γράφει σε ένα άβολο σεκρετέρ, επί έτη χωρίς δικό του χώρο, επιμένοντας ωστόσο σε χαρτί ειδικής ποιότητας και μολύβι ορισμένου τύπου. Και τι γράφει. Ελάχιστα ποιήματα, σχεδόν κατ' εξαίρεση, επί μακρόν τις «Δοκιμές», δίνοντας χρόνο για να «στεγνώσουν», ενώ κυοφορεί όλα τα χρόνια της αλληλογραφίας το «βιβλιαράκι» του για τον Καβάφη, που άρχισε να παίρνει μορφή μέσα από τις επιστολικές κουβέντες με τους Αλεξανδρινούς, αλλά εν τέλει έμεινε «ασυμπλήρωτο». Πάντως στα δύσκολα συνθέτει «λίμρικς», χαρούμενα και σατυρικά και ως ποίκιλμα των επιστολών. Ακόμη τον απασχολούν οι δυσκολίες έκδοσης στα αλεξανδρινά τυπογραφεία και η έκδοση του περιοδικού «Εύνοστος», όνομα δικής του εμπνεύσεως, που τελικά ναυάγησε.
Η αλληλογραφία αποκαλύπτει συγγενείς ιδιοσυγκρασίες σε αντίθεση με την αλληλογραφία Σεφέρη - Μαλάνου που αναδεικνύει διιστάμενα ταμπεραμέντα. Υπόδειγμα επαρκούς αναγνώστη ο Παναγιωτόπουλος, κατά τον Σεφέρη, που σκόπευε να γράψει κάποτε σχετικό δοκίμιο, κάνει απρόβλεπτες παρατηρήσεις για την ποίηση Καβάφη και Σεφέρη, ενώ έχει πρωτότυπες συλλήψεις, όπως η παραβολή της Guernica του Πικάσσο με τη «Γυναίκα της Ζάκυθος». Οσο για τον Σεφέρη, γνώριμος στα«οιστρήλατα» ή και τα αποθαρρημένα γράμματά του, έχει ωστόσο τον τρόπο του να μας αιφνιδιάζει με τις παρατηρήσεις του και τη μετωνυμική στόφα της γλώσσας του.

