Νεοελληνική πεζογραφία
- Έλληνες πεζογράφοι
- Βαλαωρίτης Νάνος
- Βιζυηνός Γεώργιος
- Κείμενα
- Διατὶ ἡ μηλιὰ δὲν ἔγινε μηλέα
- Ποῖος ἢτον ὁ φονεὺς τοῦ ἀδελφοῦ μου
- Το αμάρτημα της μητρός μου
- Το μόνον της ζωής του ταξείδιον
- Μελέτες
- Βικέλας Δημήτριος
- Κείμενα
- Μελέτες
- Βουτυράς Δημοσθένης
- Δέλτα Πηνελόπη
- Bιογραφία-Βιβλιογραφία-Εργογραφία (ΕΚΕΒΙ)
- Ευαίσθητη και δημιουργική έως τη σιωπή του θανάτου
- Παραμύθι με όνομα
- Δούκα Μάρω
- Δούκας Στρατής
- Κείμενα
- Μελέτες
- Εφταλιώτης Αργύρης
- Θεοτοκάς Γιώργος
- Ο κριτικός Θεοτοκάς
- Ξαναδιαβάζοντας τον Θεοτοκά
- Ένα ελεύθερο πνεύμα
- Οι νεωτερικές τάσεις της «Αργώς»
- Θεοτόκης Κωνσταντίνος
- Κείμενα
- Μελέτες
- Ιωάννου Γιώργος
- Καζαντζάκης Νίκος
- Επανεκδίδεται το σύνολο του έργου του Νίκου Καζαντζάκη
- Ο κατά Καζαντζάκη και ο κατά Κακογιάννη Ζορμπάς
- Να λυτρωθούμε από τον Ζορμπαδισμό
- Από το είναι στο γίγνεσθαι
- Λύθηκε ένα «αίνιγμα» του Νίκου Καζαντζάκη
- Το λογοτεχνικό παράδοξο του Νίκου Καζαντζάκη
- Σύντομο χρονικό του βίου του Νίκου Καζαντζάκη
- Το αντισυμβατικό θέατρο του Νίκου Καζαντζάκη
- Στην ιστορία της παγκόσμιας λογοτεχνίας
- Καραγάτσης Μίτια
- Καρκαβίτσας Ανδρέας
- Κόντογλου Φώτης
- Κείμενα
- Μελέτες
- Κορτώ Αύγουστος
- Λαμπροπούλου Εύη
- Μακρυγιάννης Ιωάννης
- Μητσάκης Μιχαήλ
- Μυριβήλης Στράτης
- Μωραϊτίδης Αλέξανδρος
- Κείμενα
- Μελέτες
- Ξενόπουλος Γρηγόριος
- Παπαδιαμάντης Αλέξανδρος
- Κείμενα
- Άνθος του γιαλού
- Έρως-Ήρως
- Έρωτας στα χιόνια
- Η νοσταλγός
- Η Φόνισσα
- O ξεπεσμένος δερβίσης
- Όνειρο στο κύμα
- Το ιδιόκτητο
- Το μοιρολόγι της φώκιας
- Το χριστόψωμο
- Μελέτες
- Αλέξανδρος Παπαδιαμάντης: Σχόλια στα νέα Άπαντα
- Να είχεν ο έρωτας σαΐτες
- Ο Παπαδιαμάντης στα θρανία
- Μνημονεύετε Αλέξανδρο Παπαδιαμάντη
- Το φαινόµενο Παπαδιαµάντης
- Ένας μποέμ κοσμοκαλόγερος
- Γράφοντας, πίνοντας, ψέλνοντας
- Εκατό χρόνια συμπληρώνονται από το θάνατό του
- Ο ανέραστος ερωτικός
- Τ' άμοιρο, το σκοτεινό τρυγόνι
- Ο αόρατος μεταφραστής
- Όταν τραγουδά ο Παπαδιαμάντης
- O Παπαδιαμάντης και η κριτική
- H «Nοσταλγός» του στον κινηματογράφο
- Τραγουδώντας Παπαδιαμάντη
- 250 έργα Παπαδιαμάντη σε CD-RΟΜ
- «Η Φόνισσα είμαι εγώ»
- Τάξη στα εσκορπισμένα φύλλα
- Η «Φόνισσα» ως αντικοινωνικό μυθιστόρημα
- Ο Ευρωπαίος
- Ή άγιος ή μυθιστοριογράφος
- Ασφυκτικός εναγκαλισμός ελληνορθόδοξου κιτς
- Το ήθος της μορφής του
- Τ' αλειτούργητα ξωκλήσια της ψυχής
- Παπαδιαμαντική κιβωτός
- «Έρωντας είναι, δεν είναι γέροντας»
- Πεντζίκης Νίκος Γαβριήλ
- Πικρός Πέτρος
- Ρήγας Βελενστινλής
- Ροΐδης Εμμανουήλ
- Ροζέττη Ντόρα
- Σκαρίμπας Γιάννης
- Σωτηρίου Διδώ
- Τσίρκας Στρατής
- Χατζόπουλος Κωνσταντίνος
- Χωμενίδης Χρήστος
- Στη Δευτέρα Παρουσία ας μας βάλουν απουσί
- Ψυχάρης Γιάννης
- Αλλοδαποί πεζογράφοι
- Camus Albert (Αλμπέρ Καμύ)
- Cervantes Don Miguel (Μιγκέλ Θερβάντες)
- Clemens Samuel (Mark Twain-Μαρκ Τουέιν)
- Ο αντισυμβατικός Mαρκ Tουέιν δεν μασά τα λόγια του
- Ο ριζοσπάστης με το αθώο βλέμμα του σκότους
- Η παιγνιώδης -και βαθιά- μελαγχολία του πλοηγού από τον Μισισιπή
- Μάστορας της υπερβολής, της ασέβειας, του χιούμορ
- de Sade Comte (Μαρκήσιος ντε Σαντ)
- Dickens Charles (Κάρολος Ντίκενς)
- 200 χρόνια από τη γέννηση του άγγλου συγγραφέα
- Ντίκενς, ριζοσπάστης, διαχρονικός, επίκαιρος
- Διακόσια χρόνια από τη γέννηση του Καρόλου Ντίκενς
- Ο συγγραφέας που «άλλαξε» τα Χριστούγεννα
- Η υποκρισία της βικτοριανής εποχής (Ο ζοφερός οίκος)
- Το τέλος της αθωότητας (Μεγάλες προσδοκίες)
- Достоевский Фёдор Михайлович (Φιοντόρ Ντοστογιέφσκι)
- Ο καθεδρικός της σκόρπιας ζωής (Ο ηλίθιος)
- Οι δαίμονες ενός γίγαντα (Δαιμονισμένοι)
- Ο Παίχτης
- Έγκλημα και τιμωρία
- «Aν είχα εύκολα τα δάκρυα, θα έκλαιγα»
- Hemingway Ernest (Έρνεστ Χεμινγουέι)
- Ξαναδιαβάζοντας τον Χέμινγουεϊ
- Αποχαιρετισμός στον Χέμινγουεϊ
- Ο τραγικός, αρρενωπός κύριος Χέμινγουεϊ
- Hugo Victor (Βίκτωρ Ουγκώ)
- Poe Edgar Allan (Έντγκαρ Άλλαν Πόε)
- Κείμενα
- Μελέτες
- Rilke Rainer Maria (Ράινερ Μαρία Ρίλκε)
- Saramago José de Sousa (Ζοζέ Σαραμάγκου)
- Verne Jules (Ιούλιος Βερν)
- Γοητευτικός και χωρίς τον μύθο του
- Μια «Ιλιάδα» ελευθερίας και ανεξαρτησίας
- Ραντεβού του Bερν με τον 21ο αιώνα
- Wilde Oscar (Όσκαρ Ουάιλντ)
- Σύμμεικτα
- «Όταν έκλαψε ο Νίτσε», 10 χρόνια μετά
- Ο Παπαδιαμάντης στα θρανία
- Το αξιοθρήνητο τέλος ενός ερωτικού τρίο
- Μυθιστόρημα, μυθοπλασία και άλλα δεινά
- Ο κομμουνιστής που αγαπούσε τις πόρνες και τα αποβράσματα (Πέτρος Πικρός)
- Χρήστος Χωμενίδης: Είναι μπανάλ να δηλώνεις ιερόσυλος
- Ποιος νοιάζεται για τη λογοτεχνία;
- Aκρίβος Κώστας, Πανδαιμόνιο
- Πορτοκάλια και πικραλίδες
- Ο αντίχριστος (Αλεξάκης Βασίλης, μ.Χ.)
- Η έκδοση της ιστορίας του Λιβίστρου και της Ροδάμνης
- Ο τρόμος στον συναρπαστικό κόσμο των παραμυθιών
- Σοβαρά κέρδη και απώλειες δύο πεζογραφικών γενεών
- Η αιχμαλωσία του 1922
- Αλεξάνδρα Παπαδοπούλου: H πρώτη ελληνίδα πεζογράφος;
- Γιατί διαβάζουμε ελληνική πεζογραφία;
Το πορτρέτο ενός οραματιστή
Ένα CD-ROM-κιβωτός με άπαντα τα ευρισκόμενα κείμενα του ανθρώπου που αναβίωσε τους Αγώνες της αρχαιότητας
Ο
Βικέλας είναι μία από τις σημαντικότερες μορφές του νεότερου ελληνισμού: πεζογράφος,
ποιητής, ιστοριογράφος, μεταφραστής, εθνικός ευεργέτης. Μα πάνω απ' όλα είναι ο
άνθρωπος που σε συνεργασία με τον Πιερ ντε Κουμπερτέν αναβίωσε τους Ολυμπιακούς
Αγώνες και είχε την ευθύνη της διεξαγωγής τους στην Αθήνα του 1896, ως πρώτος πρόεδρος
της Διεθνούς Ολυμπιακής Επιτροπής. Το Ιδρυμα «Θησαυρός της Ελληνικής Γλώσσης» που
τελεί υπό την αιγίδα του Προέδρου της Δημοκρατίας, καλύπτοντας ένα σημαντικό κενό
της εθνικής βιβλιογραφίας, εξέδωσε ένα CD-ROM με άπαντα τα ευρισκόμενα κείμενα του
Βικέλα, σε φιλολογική επιμέλεια Άλκη Αγγέλου. Εκτός από την αυτοβιογραφία του, το
CD-ROM περιέχει τα ελληνόγλωσσα
δημοσιεύματα του Βικέλα (ανάμεσά τους και τον περίφημο Λουκή Λάρα, ένα ιστορικό μυθιστόρημα με θέμα τη ζωή ενός έλληνα εμπόρου στις φλόγες
της Επανάστασης του 1821, και με ιδιαίτερη έμφαση στο επεισόδιο της καταστροφής
της Χίου από τους Τούρκους), τα ξενόγλωσσα (Empereur Nicephore Phocas, Heros de
la guerre de L' Independance grecque, Sur la nomenclature moderne de la faune grecque
κ.ά.), τις μεταφράσεις έργων του σε ξένες γλώσσες (αγγλικά, γαλλικά, γερμανικά,
ρωσικά κτλ.), καθώς και κείμενα τρίτων σχετικά με την αναβίωση των Ολυμπιακών Αγώνων
(Πιερ ντε Κουμπερτέν, Χαράλαμπου Αννινου, Τιμολέοντος Φιλήμονος, N. Γ. Πολίτου,
Γεώργιου Γιαννόπουλου κ.ά.).
Επίσης στην πολύτιμη αυτή πνευματική κιβωτό περιέχεται
η αλληλογραφία του Δημητρίου Βικέλα σχετικά με την αναβίωση των Αγώνων που δίνει
μια ιδέα των προσπαθειών του οραματιστή εκείνου και των δυσκολιών που συνάντησε
η ιδέα του ως τη στιγμή της υλοποίησης.
Εξαιρετικά χρήσιμο, όχι μόνο για τους μελετητές του έργου του, αλλά και για κάθε φιλέρευνο αναγνώστη, το εγχείρημα του «Θησαυρού της Ελληνικής Γλώσσης» μας γνωρίζει την εντελώς εξαιρετική εκείνη μορφή που, εκτός των άλλων, κατέλιπε 40 ποιήματα - για τα οποία πάντως ο ίδιος δεν φαίνεται να έτρεφε ιδιαίτερη εκτίμηση - καθώς και σημαντικές μεταφράσεις, κυρίως έργων του Γουίλιαμ Σαίξπηρ (Αμλέτος, Βασιλεύς Ληρ, Μάκβεθ, Ρωμαίος και Ιουλιέτα κ.ά.). Λίγο προτού πεθάνει στην Κηφισιά από καρκίνο του ήπατος, ο Δημήτριος Βικέλας πρόλαβε να τοποθετήσει τον θεμέλιο λίθο στη Σεβαστοπούλειο Εργατική Σχολή, ένα από τα πολλά κοινωφελή έργα που πραγματοποιήθηκαν με δική του μέριμνα και διασώζουν τη μνήμη του, ενώ ως ύστατη χειρονομία προς τους αναγνώστες κληροδότησε την πλουσιότατη βιβλιοθήκη του στον Δήμο Ηρακλείου Κρήτης. (Έτσι δημιουργήθηκε μία από τις σημαντικότερες σύγχρονες συλλογές, η Βικελαία Δημοτική Βιβλιοθήκη.)

